Newsの英語 英会話






Indeed, there’s an historic battle going on now across the West: in Europe, America and elsewhere. It is globalism against populism. And you may loathe populism, but I’ll tell you a funny thing, it’s becoming very popular, and it has great benefits: no more financial contributions, no more European Court of Justice, no more common fisheries policy, no more being talked down to, no more being bullied, no more Guy Verhofstadt. I mean, what’s not to like?
I know you’re going to miss us, I know you want to ban our national flags, but we’re going to wave you goodbye and we’ll look forward, in the future, to working with you as sovereign


  • loathe: 酷く嫌う
  • being talked down to :見下される
  • what's not to like?: 嫌いな分けがない

私は "globalism vs populism" と言ってしまいそうですが、vs の代わりに against も使えるようす。
また、"put someone down" 誰々の事をけなす。という表現があるのは知っていたのですが、"talk down to" という表現は知りませんでした。イメージは近いですが、なんで最期に "to"が来るのかは・・・こういうのは「こう使われるから」が理由だと思うので暗記ですね・・・

ちなみに、ここで言及されている"Guy Verhofstadt (ヒー・フェルホフスタット) " 氏は、同じ欧州議会の議員で、途中でカメラに移っている以下の方です。Wikipedia では、「ヒー」と書かれてますが「ギー」と聞こえます。

議会のルール守らずに国旗を振るファラージ氏に対しての皮肉の効いた言い返しと、そしてヘイトに対して断固たる立場を取る欧州議会の議長 (President) の力強いコメントについても見てみたいと思います。
この記事ではカットしていますが、後半では ファラージ氏が、"we just hate the European Union" という言葉をスピーチの中で使っていた事に言及しています。

If you disobey the rules, you get cut off. Could we please remove the flags.

Mr Farage, could you remove the flags, please.

Could I please ask for quiet. Please sit down. Resume your seats. Put your flags away and take them with you, if you are leaving now.


Can I just say that the word ‘hate’ was used in the last contribution. I really think, given what we heard before this, that we should not ‘hate’ anyone, or any people or any nation.

Resume your seats: 元の席に戻って下さい (一人に対して言うのであれば、Resume your seat)


Can I just say that the word "hate" was used in the last contribution.

誰に許可を求めているわけではないけど、「これを付け加えていいかな、でも一言付け加えよう」たい時の "Can I just say" が自分では言えないな。と思いました。


-Newsの英語, 英会話

Copyright© 社会人英語学習者のメモ帳 , 2024 All Rights Reserved.